英語流行語:“桌邊神游族”是什么?
英文中把那些成天賴在沙發(fā)上看電視、不愛動(dòng)彈的人叫做couch potato。自從有了網(wǎng)絡(luò)以后,有相當(dāng)一部分人已經(jīng)放棄了couch potato的身份,轉(zhuǎn)而加入了desk potato的行列。

Desk potato is someone who sits at a desk all day long but gets little to nothing done -- usually because of websurfing or playing computer games. The term is derived from couch potato.
Desk potato(桌邊神游族)指整天坐在書桌邊,卻不見有任何事情完成的人,通常都是因?yàn)樗麄兂商於荚谏暇W(wǎng)閑逛或玩游戲。Desk potato這個(gè)說法來源于couch potato(電視迷、成天坐在沙發(fā)上無所事事的人)。
For example:
Jim has become a real desk potato. Between Mahjong and Minesweeper he manages to squeeze in a few hours on MySpace, and then he plays RPG's(Role-playing game) 'til midnight.
吉姆已經(jīng)成了不折不扣的“桌邊神游族”。除了玩麻將和踩地雷游戲,他還會(huì)抽出幾小時(shí)上MySpace,然后就一直玩角色扮演游戲到半夜。
http://m.maimaiyin.com/【英語流行語:“桌邊神游族”是什么?】相關(guān)文章:
上班族如何學(xué)英語09-02
上班族英語學(xué)習(xí)方法08-30
職場(chǎng)英語詞匯之掏空族10-25
英語流行語:讓窮人更窮的“支出瀑布”07-29
職場(chǎng)“水果族”07-15